(Prolog) Ein kurzer Vortrag über die Schrift von zweiundvierzig Kapiteln, die Buddha gesagt hat
Co-Übersetzer in der Zeit der östlichen
Han-Dynastie, China (A.D. 25 - 200): Kasyapa Matanga und Zhu Falan (der die
genannte Schrift aus Sanskrit ins Chinesische übersetzt hat.)
Übersetzer in der heutigen Zeit (A.D.2018:
Tao Qing Hsu (Der die genannte Schrift aus dem Chinesischen ins Englische
übersetzt hat.)
Lehrer und Autor für die Erklärung der
genannten Schrift: Tao Qing Hsu
Der Inhalt
Prolog
Der Weltverehrte, der die Buddhaschaft erlangt hat,
hat solche Meditation gemacht, dass das Verlassen des Verlangens, um im Zustand
der Stille zu sein, der beste Sieg ist. In der großen Meditation wohnend,
eroberte Buddha alle Wege der Dämonen und wirbelte das Law-Wheel der Vier Edlen
Wahrheiten im Wildgarten und rettete Ajñāta Kaundinya und so fünf Personen, die
so die Frucht von Dao bewiesen hatten. Es gab auch verschiedene Fragen, die von
Bhikkhu gestellt wurden, der den Buddha über den Start und das Anhalten
befragte. Die Lehre und Ermahnung des Weltverehrten ließ sie eins nach dem
anderen erleuchten. Sie legten Handflächen zusammen und versprachen
respektvoll, der Ermahnung des Weltverehrten nachzukommen.
"Erlangung
der Buddhaschaft" bedeutet, dass Siddhartha erleuchtet und befreit von
allem weltlichen Leiden war, in der Lage war, für die Öffentlichkeit über das
Buddha-Gesetz zu sprechen und die leidenden Menschen zu retten.
"Eine
solche Meditation" bedeutet, dass er sich unter den Bodhi Baum setzte und
tief überlegte, wie er die leidenden Menschen retten kann.
"Das
Verlassen der Sehnsucht, um im Zustand der Stille zu sein, ist der beste
Sieg." Wir können feststellen, dass der Gedanke an Buddha Shakyamuni sich
von dem gewöhnlichen Volk unterscheidet. Die meisten Leute denken, dass der
Sieg die Familie, die Autorität, den Reichtum, den hohen Status in der Arbeit
oder in der Gesellschaft hat, dass sie die Vorteile mehr als andere haben. Wenn
sie so viele Dinge haben wollen, müssen sie das starke Verlangen nach diesen
Dingen haben, und müssen die flexible soziale Fähigkeit haben, andernfalls
würden sie den Erfolg nicht erreichen. Buddha Shakyamuni dachte jedoch, dass
das Verlassen des Verlangens, um im Zustand der Stille zu sein, der beste Sieg
ist.
Mit
anderen Worten, das heißt, kein Wettbewerb, kein Kampf, kein Streit und kein
Herz, um den weltlichen Erfolg zu erreichen, sind der beste Sieg. Von uns sind
wir ein Kind, das, was wir erzogen haben, ist das Konzept des Erfolges über den
Wettbewerb, den Kampf und das Argument für unser besseres Leben implantiert,
egal, ob wir in der Schule oder in der Gesellschaft sind. Es scheint, dass wir,
wenn wir solche Dinge nicht tun, ein Verlierer in unserer Gesellschaft, in der
Welt und in unserem ganzen Leben sein werden. Und wenn es solche Konzepte für
unsere Kinder oder die Öffentlichkeit nicht gibt, wird unser Land die Macht des
Wettbewerbs in der Welt verlieren. Ein solches Konzept führt dazu, dass viele
Kinder und Menschen in Angstzuständen, Angst, Leiden und Schmollen sind und
Krankheiten im physischen und mentalen Körper haben. Dann müssen wir die
physischen und geistigen Kräfte und die Gesundheitsressourcen der Menschen
ausschöpfen und viel Zeit aufwenden, um diese Menschen zu behandeln.
Man
könnte also beobachten, dass das säkulare Konzept, das als das Richtige, Kluge
und Sieg der Öffentlichkeit gilt, von Buddha Shakyamuni als keine Helligkeit
betrachtet wird. Mit anderen Worten, was der gewöhnliche Mensch denkt, ist
Dunkelheit und Dummheit.
Viele
Leute denken, dass ein solches Konzept von Buddha Shakyamuni nicht positiv sein
wird und ihre Kinder oder Menschen die Konkurrenz für ihr Leben in der Welt verlieren
lassen wird. Ich muss sagen, dass sie alle die Lehre Buddhas missverstehen. In
der Tat tritt das positive Verlangen aus keinem Verlangen und aus dem Zustand
der Stille auf. Warum? Wenn der Buddha Shakyamuni keine Lust hatte, wie konnte
es ihm möglich sein, 49 Jahre lang vom Buddha-Gesetz zu sprechen und Lebewesen
zu erretten, um von den Leiden zu befreien? Mit anderen Worten, sein Verlangen
war von ihm selbst sublimiert worden. Dann könnten wir Fragen haben. Was ist
der Unterschied zwischen seinem Verlangen und dem Verlangen der gewöhnlichen
Menschen? Oder was ist der Wunsch nach der Lehre Buddhas? Denk darüber nach.
Aus dieser Schrift können Sie es finden.
In dem
engen Erklären bedeutet die Begierde Schmutz wie das Geldgierige, das Erotische
liebend, und so kam der Hass auf die Menschen, die Arroganz und das Untreue,
der unser Herz so beschmutzen würde, um uns und andere zu verletzen, und Lass
uns leiden. Die Motivation eines solchen Verlangens ist also Selbstsucht. In
einer solchen Situation ist das Herz wie große Wellen, wie könnte es in Frieden
sein? Wenn man von einem solchen Verlangen weggehen würde, gäbe es keine
Beschwerden. Unser Herz würde in Frieden und Stille sein, was bedeutet, dass
das Herz klar, rein und rein ist.
"In
der großen Meditation wohnen und alle Wege der Dämonen erobern", was
bedeutet, dass, als Siddhartha in der großen Meditation unter dem Bodhi-Baum
wohnte, der Dämon im Himmel ihn prüfen und wissen wollte, ob Siddhartha das
Verlangen im Herzen beseitigt hatte oder nicht . Dann verwandelte der Dämon
seine Familienmitglieder in drei wunderschöne Mädchen, die Siddhartha mit ihrer
Schönheit und sexy lockten. Siddhartha wurde nicht von ihnen angelockt. Im
Gegenteil, Siddhartha assimilierte sie. Und dann wurde der Dämon im Himmel der
Unterstützer, um den Buddhismus und seine Schriften zu schützen und zu
bewahren.
"Der
Buddha wirbelte das Law-Wheel der Vier Edlen Wahrheiten im Hirsch-Wildgarten",
was bedeutet, dass Siddhartha vom Buddha-Gesetz in Bezug auf die Vier Edlen
Wahrheiten spricht, was das Leiden, das Ansammeln, das Eliminieren und das Dao
bedeutet . Im Buddhismus bedeutet das Drehen des Law-Wheels, das Buddha-Gesetz
zu lehren oder zu sprechen. Siddhartha in der tiefgründigen Betrachtung hatte
gefunden, dass die fühlenden Wesen litten und jeden Tag das Leid anhäuften.
Wenn sie einen Gedanken haben, ihr Leiden zu beseitigen, würden sie dann in das
Dao gehen, um sich von den Leiden zu befreien, was bedeutet, dass sie auf den
Pfad Buddhas gehen würden.
Bezüglich
des Leidens werden acht Leiden genannt, die Leiden des Lebens, Altern,
Krankheit, Tod, Verlassen des Geliebten oder des Geliebten, das sich im Hass
trifft, Verlangen, die nicht zufrieden sein können, und das Leiden von flammend
in fünf Aggregationen.
Solche
Leiden würden sich Tag für Tag häufen und unser Leiden verstärken. Nur wenn wir
solch ein Leiden fühlen, würden wir einen Gedanken haben, um das Leiden zu
beseitigen. So können wir das Dao praktizieren und das Dao beweisen, was
bedeutet, dass wir uns von den Leiden befreien und anderen helfen, sich von den
Leiden zu befreien.
Der
Hirsch-Wildgarten (das Sanskrit ist mṛgá-dāva) ist ein berühmter Ort in Indien.
In der Legende gab es zwei Pusa, die sich zum Hirschkönig verwandelten und sich
dem Menschenkönig zum Schutz der Hirsche anboten. Der Menschenkönig versprach
und baute einen Garten, um die Hirsche zu schützen. So wurde der Ort
Hirschgarten genannt. Es ist der erste Ort, an dem Siddhartha das Law-Wheel
wirbelte, weshalb es so berühmt ist.
"So
rettete Ajñāta Kaundinya und so fünf Personen, die so die Frucht von Dao
bewiesen hatten." Als Siddhartha unter dem Bodhi-Baum erleuchtet war, dachte
er, welcher gerettet werden könnte. Dann dachte er an die fünf Personen, die
seine Verwandten und sein Beschützer waren, um mit ihm zusammen den Dao zu
praktizieren. Ajñāta Kaundinya ist einer von ihnen. Sie hatten die asketische
Praxis zusammen erlebt. Aber Siddhartha findet schließlich heraus, dass die
asketische Praxis nicht für die Erleuchtung funktioniert hat. Siddhartha nahm
dann das Angebot von Milch von einem Mädchen an. Ajñāta Kaundinya und so fünf
Personen dachten, dass Siddhartha die asketische Übung aufgab und ihn dann
verließ. Nachdem Siddhartha die Gabe von Milch von einem Mädchen angenommen
hatte, kehrte er den Bodhi-Baum zurück und setzte sich hin, um fortwährend zu
meditieren. Dann, in einer Nacht, war er vollkommen erleuchtet. Danach sprach
er über die erste Schriftstelle "Die Schrift der großen
Richtung-weit-Blume-feierlich", die Sanskrit ist Mahā-vaipulya-buddhâvataṃsaka-sūtra.
Dies ist eine erstaunliche Schriftstelle. Es ist jedoch bedauerlich, dass es
für die gewöhnlichen Menschen schwer ist, es zu verstehen. Also musste er
darüber sprechen, was die gewöhnlichen Menschen annehmen und verstehen können,
wie diese Schriftstelle.
Ajñāta
Kaundinya und so fünf Personen waren die ersten Personen, die von Siddhartha
gerettet wurden und sein erster Schüler wurden, der die Frucht von Dao bewiesen
hatte. Das bedeutet, dass sie die Frucht von Arhat erreicht haben. Wenn wir
erleuchtet sind, wer wird dann von uns gerettet werden? Natürlich werden unsere
Familienmitglieder oder Verwandten die Ersten sein. Wie können diese Menschen
erleuchtet werden? Wenn Sie diese Schriftstelle sorgfältig lesen, verstehen und
verwirklichen, werden Sie es wissen.
"Es
gab auch verschiedene Fragen, die von Bhikkhu gestellt wurden, die den Buddha
über das Loslassen befragten und aufhörten." Bhikkhu ist Sanskrit. Es
bedeutet buddhistischer Mönch. Es hatte auch die Bedeutung, das Böse im Herzen
zu durchbrechen, den Dämonen zu erschrecken, die Gebote zu läutern und den
bettelnden Gelehrten, was bedeutet, dass sie den Dao praktizieren, um ihre
Schwierigkeiten zu beseitigen, den Dämon innen und außen zu besiegen, zu
gehorchen die Gebote mit reinem Herzen, und um Nahrung zu betteln, um ihr Leben
zu erhalten, um das Dao zu üben und das gierige Herz zu beseitigen.
Das Böse
im Herzen und der Dämon von innen und außen bedeuten die Sorgen und
Bedrängnisse im Herzen. Das Loslassen und Stoppen hängt damit zusammen, wie man
das Dao in die Praxis umsetzen kann, was weitergehen soll und was gestoppt
werden sollte, wenn das Dao praktiziert wird, was auch in dieser Schrift
erwähnt wird.
"Die
Lehre und Ermahnung des Weltverehrten ließ sie eins nach dem anderen
erleuchten. Sie legten Handflächen zusammen und versprachen respektvoll, der
Ermahnung des Weltverehrten zu folgen. "Wenn Sie diese Schrift vollständig
verstanden und realisiert haben, könnten Sie genauso inspiriert oder erleuchtet
werden wie diese buddhistischen Mönche.
Englisch: (The Prologue)A Brief Talk about The Scripture of Forty-Two Chapters Said by Buddha
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen